free hit counter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Can Opener
L'ouvre-boîtes
Abrelatas
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
English .................................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online!
Français .................................................................................................. 8
Canada : 1-800-267-2826
Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit !
Español.................................................................................................. 14
En México: 01-800-71-16-100
Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas
y para registrar su producto en línea.
840160401
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 840160401

  • Page 1 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français ....................8 Canada : 1-800-267-2826 Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit ! Español....................14 En México: 01-800-71-16-100 Visite proctorsilex.com.mx para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea. 840160401...
  • Page 2: Important Safeguards

    Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by Hamiltion Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause fire, electric shock, or injury.
  • Page 3: Parts And Features

    8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces including the stove. 10. Do not open pressurized (aerosol-type) cans. 11. Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluid. SAVE THESE INSTRUCTIONS! OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only.
  • Page 4: Tips For Best Use

    Using Your Can Opener 1. Place can opener on level surface. 2. Plug icord into electrical outlet. 3. Raise removable lever up. 4. Place rim of can firmly under can guide and against geared wheel. 5. Tilt top of can in, to position the cutting blade on inside rim of can.
  • Page 5 Cleaning Your Can Opener 1. Unplug cord from electrical outlet. 2. Remove complete cutting assembly as shown. Lift removable lever up and to the left. Pull straight out of can opener body. 3. Wash cutting assembly in hot, soapy water, Rinse and dry thoroughly. 4.
  • Page 6: Sharpening Knives

    Sharpening Knives This feature on selected models. 1. Place cutting edge of knife in the knife slot located on the back of the can opener. 2. Draw the knife balde through the slot several times. NOTE: Serrated blades should never be inserted into this unit.
  • Page 7: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 8: Précautions Importantes

    wAVERTISSEMENT Risque d’électrocution • N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide. • Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement. Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en utilisant un adaptateur.
  • Page 9: Pièces Et Caractéristiques

    9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un bord de table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec une surface chaude y compris la cuisinière. 10. Ne pas ouvrir de boîtes sous pression du type aérosol. 11. Ne pas ouvrir de contenants métalliques destinés à du liquide inflammable, telle l’essence pour briquets.
  • Page 10 Utilisation de l’ouvre-boîtes 1. Posez l’ouvre-boîtes sur une surface plane. 2. Branchez la fiche du cordon dans une prise électrique. 3. Soulevez le levier amovible. 4. Mettez le rebord de la boîte sous le guide-boîte et contre la molette d’entraînement. 5.
  • Page 11 Nettoyage de l’ouvre-boîtes 1. Retirez la fiche de la prise électrique. 2. Retirez la lame de coupe, comme illustré. Soulevez le levier amovible et faites-le glisser vers la gauche. Il sortira de sa position verrouillée. 3. Lavez le dispositif coupant dans de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 12 Aiguisage de couteaux Fonction disponible seulement sur certains modèles. 1. Placez le côté coupant du couteau dans des encoches situées à l’arrière de l’ouvre-boîtes. 2. Abaissez le levier de perçage pour faire démarrer le moteur et faites passer plusieurs fois la lame du outeau à...
  • Page 13: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 14: Salvaguardias Importantes

    8. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un incendio, choques eléctricos o lesiones. 9. No lo utilice a la intemperie.
  • Page 15: Partes Y Características

    10. No permita que el cordón cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que esté en contacto con superficies calientes. 11. Nunca destape latas presurizadas (tipo aerosol). 12. Nunca destape latas de líquidos inflamables como sería el fluido para encendedores.
  • Page 16 Cómo utilizar su abrelatas 1. Coloque el abrelatas en una superficie plana. 2. Conecte el enchufe a un tomacorriente eléctrico. 3. Levante la palanca desmontable hacia arriba. 4. Con firmeza, coloque el borde de la lata debajo de la guía de latas y contra la rueda dentada.
  • Page 17 Cómo limpiar su abrelatas 1. Desconecte el cable del tomacorri- ente eléctrico. 2. Quite el ensamblaje de corte completo, como se muestra. Empuje la palanca desmontable hacia arriba y a la izquierda. Así saltará de su posición de seguro. 3. Lave el ensamblaje de corte en agua caliente y jabonosa.
  • Page 18: Póliza De Garantía

    Cómo afilar cuchillos Característica en modelos selectos. 1. Coloque el borde cortante del cuchillo en la ranura para cuchillos ubicada en la parte posterior del abrelatas. 2. Pase la hoja del cuchillo por la ranura varias veces. NOTA: Nunca inserte hojas dentadas en esta unidad. Grupo HB PS, S.A.
  • Page 19 LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
  • Page 20 1,5 A CA34 75224R 120 V~ 60 Hz 1,5 A CA34 75220R 120 V~ 60 Hz 1,5 A CA34 75217R 120 V~ 60 Hz 1,5 A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. www.proctorsilex.com www.proctorsilex.com.mx 1/10 840160401...

Table of Contents