free hit counter

Faber TENDER Installation Instructions Manual

Wall mount canopy rangehood
Hide thumbs Also See for TENDER:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high
settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b)
Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-
corn Beef Flambé). c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter. d)
Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE
*)
THE FOLLOWING (
: a) SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner.
BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPART-
MENT. b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned. c) DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or
towels - a violent steam explosion will result. d) Use an extinguisher ONLY if: 1) You know you have a Class ABC extin-
guisher, and you already know how to operate it. 2) The fire is small and contained in the area where it started. 3) The
fire department is being called. 4) You can fight the fire with your back to an exit.
(*) Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
ALL WALL AND FLOOR OPENINGS WHERE THE RANGEHOOD IS INSTALLED MUST BE SEALED.
This rangehood requires at least 24" of clearance between the bottom of the rangehood and the cooking surface or countertop.
This minimum clearance may be higher depending on local building code. For example, for gas ranges, a minimum of 30" is
recommened and may be required. Overhead cabinets on both sides of this unit must be a minimum of 18" above the cooking
surface or countertop. Consult the cooktop or range installation instructions given by the manufacturer before making any cutouts.
MOBILE HOME INSTALLATION The installation of this rangehood must conform to the Manufactured Home Construction and
Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD,
Part 280). Four wire power supply must be used and the appliance wiring must be revised. See Electrical Requirements.
AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON : a) Ne jamais laisser
un élément de la table de cuisson fonctionner sans surveillance à la puissance de chauffage maximale; un renversement/
débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et le génération de fumée. Utiliser toujours une
puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile. b) Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur
de la hotte lors d'une cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (i.e.
Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). c) Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller
à ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres. d) Utiliser toujours un ustensile
de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile de taille adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PRÉVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU SUIVRE LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES
*)
(
: a) ÉTOUFFEZ LE FEU avec un couvercle métallique et fermez le brûleur. Si le feu ne s'éteint pas tout de suite, QUIT-
TEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE TOUCHEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES. c) N'UTILISEZ
JAMAIS DE L'EAU ou un torchon mouillé pour éteindre le feu - ce qui pourrait causer une explosion de vapeur. d) N'utilisez
un extincteur que si: 1. Vous avez un modèle ABC et vous connaissez bien son mode d'emploi. 2. Le feu est petit et peu
répandu. 3. Les pompiers sont déjà prévenus. 4. Vous avez une sortie derrière vous. (*) Basé sur la "cuisine Firesafety
incline" édité par NFPA.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉ
Gardez 24 po. de hauteur entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Cette hauteur minimum peut être plus haute suivant le
code municipal. Par exemple, les cuisinières à gaz peuvent requérir 30 po. de hauteur. Les armoires au-dessus ne dépasseront
pas 13 po. de profondeur. Les armoires au-dessus de chaque côté devront être au moins à 18 po. au-dessus de la surface
de cuisson. Consultez la fiche technique avant de découper les armoires. L'installation de cette hotte doit être conforme aux
Réglements de Manufactured Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety Standards, titre 24 CFR, Section 3280 (anciennement Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, Section 280). Le branchement électrique se fait avec une raccordement à
4 fils. Consultez la fiche technique électrique.
LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D'INSTALLER LA HOTTE
TENDER
Wall Mount Canopy Rangehood

• Installation Instructions

• Use and Care Information

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The Installer must leave these instructions with the homeowner. The
homeowner must keep these instructions for future reference and for
local electrical inspectors' use.
Version 05/10- Page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Faber TENDER

  • Page 1: Installation Instructions

    TENDER Wall Mount Canopy Rangehood • Installation Instructions • Use and Care Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspectors' use.
  • Page 2 VENTING REQUIREMENTS This appliance should be connected directly to the fused Determine which venting method is best for your application. disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or Ductwork can extend either through the wall or the roof. nonmetallic sheathed copper cable. Allow some slack in the cable so the appliance can be moved if servicing is ever nec- The length of the ductwork and the number of elbows should essary.
  • Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉVACUATION Raccordez cet appareil directement au coupe-circuit avec un fil flexiblle couvert en cuivre en laissant un peu de lâchement dans Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur, soit par le fil pour permettre le déplacement de l'appareil. Veillez a ce le toit.
  • Page 4 OPTIONAL ACCESSORIES AVAILABLE AND DIMENSIONS 24" High Backsplash / Dosseret 24 po 24" high, mounts to the wall beneath the rangehood for a coordinated look 30 x 24 Stainless 6098835 36 x 24 Stainless 6098815 30" High Backsplash / Dosseret 30 po 30"...
  • Page 5: Plan The Installation

    CAUTION PLAN THE INSTALLATION To reduce risk of fire and to properly exhaust This rangehood can be installed as either ducted or ductless. In a ducted air, be sure to duct the air outside – Do not vent application, this rangehood can be vented through the wall or ceiling. To vent exhaust air into spaces within walls or ceilings through a wall, a 90°...
  • Page 6: Installation Dimensions

    PREPARE THE WALL 1. Disconnect and move freestanding range from cabinet The Tender chimneys are adjustable and designed to meet varying ceiling heights as indicated in FIGURE 4. The chimneys can be adjusted for ceil- opening to provide easier access to upper cabinet and rear ings between 7' 9 2/16"...
  • Page 7: Install The Rangehood

    INSTALL THE RANGEHOOD FOR DUCTLESS INSTALLATIONS 1. Remove the unit from the carton and place on a flat surface Do not use the DAMPER (H In FIGURE 1) for ductless for assembly. Cover the surface to prevent accidental dam- installations. The UPPER CHIMNEY COVER must be installed age.
  • Page 8 9. The chimney must be attached to the body of the rangehood, as indicated in FIGURE 12. The UPPER CHIMNEY COVER (C) must be installed first, then the LOWER CHIMNEY COVER (B) wraps around it. Both sections are secured to the wall under the CHIMNEY MOUNTING BRACKETS (H).
  • Page 9 CONTROL PANELS AND WIRING DIAGRAMS PANNEAU DE COMMANDES & DIAGRAMMES DE CÂBLAGE FIGURE 14 - 3-SPEED / 3 VITESSE Rangehood Control Panel Panneau de commandes Le panneau de commandes est situé sur le moyen sous la hotte. The control panel is located in the middle under the canopy. The La position et la fonction de chaque bouton sont indiquées à...
  • Page 10 To obtain warranty service, contact the dealer from whom you purchased the rangehood, or the local Faber distributor. If you cannot identify a local Faber distributor, contact us at (508) 358-5353 for the name of a distributor in your area.
  • Page 11: Risque De Blessure

    ATTENTION PLAN DE L’INSTALLATION Pour réduire le risque du feu et correctement à l'air d'échappement, soyez sûr de Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Pour une installation canaliser l'extérieur d'air - n'exhalez pas l'air avec conduit, la ventilation peut s’effectuer par le mur ou le plafond. Pour d'échappement dans les.
  • Page 12: Dimensions D'installation

    DIMENSIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION DU MUR La cheminée Tender est réglable pour différentes hauteurs de plafond, 1. Débrancher et enlever la cuisinière afin d’avoir un entre 7 pi 8 1/2 po and 9 pi 5 7/8 po (regardez la distance entre la hotte meilleur accès aux armoires supérieures et au mur arrière.
  • Page 13: Installation De La Hotte

    INSTALLATIONS SANS CONDUIT INSTALLATION DE LA HOTTE N'utilisez pas le REGISTRE ROND (I de la FIGURE 1) pour les 1. Retirer l’appareil de la boîte et le déposer sur une surface Installations sans conduit. La section CHEMINÉE SUPÉRIEURE plane pour l’assemblage. Couvrir la surface pour éviter tout doit être installée en premier.
  • Page 14: Utilisation Et Entretien

    9. La cheminée doit être fixée à la hotte. La section CHEMINÉE SUPÉRIEURE (C) doit être installée en premier, puis la section CHEMINÉE INFÉRIEURE (B) . Les deux sections sont fixées de façon sécuritaire au mur sous les FIXATIONS DE CHEMINÉE (H), tel qu’il est indiqué...
  • Page 15 Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

This manual is also suitable for:

Tender series

Table of Contents