free hit counter
Thermador CES366FS Use And Care Manual
Thermador CES366FS Use And Care Manual

Thermador CES366FS Use And Care Manual

Electric cooktop
Hide thumbs Also See for CES366FS:
Table of Contents

Advertisement

USE AND CARE

MANUAL
For Electric Cooktops
Use and Care Manual
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y cuidado
3-36
37-73
74 110
Model:
CES366FS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador CES366FS

  • Page 1: Use And Care

    USE AND CARE MANUAL For Electric Cooktops Model: CES366FS Use and Care Manual 3-36 Guide d'utilisation et d'entretien 37-73 Manual de uso y cuidado 74 110...
  • Page 2 CES366FS ø 6" ø 9"/7"/5" ø 7" (14) (23/18/12) (18) ø 8"/6" ø 7"/5" (21/14) (18/12) ( ) = cm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety ........Important Safety Instructions .
  • Page 4 Cleaning and Maintenance ..... . Cleaning ............Daily Cleaning .
  • Page 5: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons.
  • Page 6 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficent time to cool.
  • Page 7 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware not approved for use with ceramic cooktops may break with sudden temperature changes. Use only pans that are appropriate for ceramic cooktops (only certain types of glass, heatproof glass, ceramic, earthenware or other glazed utensils are suitable).
  • Page 8 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In Case of Fire In the event that personal clothing catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Smother flames from food fires other than grease fires with baking soda. Never use water on cooking fires.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of damage Bottoms of pots and pans Rough pot and pan bottoms will scratch the glass ceramic. Never allow all the liquid to boil away from pots. This can damage the unit. If you are using special pots and pans, please following the manufacturer's instructions.
  • Page 10: Getting Started

    Getting started Getting familiar with the unit In this section we describe the control panel, heating elements and displays. Page 2 contains a list of models and dimensions. The control panel Displays for 0 Timer Displays for Touch key for &...
  • Page 11: The Elements

    Note Always keep the touch keys clean and dry. Moisture and dirt can affect their performance. The elements Single elements have only one size cooking surface. Single element Choose a pan that matches the size of the element. Dual element The size of these elements can be matched to your pan size.
  • Page 12: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator The cooktop has a hot surface indicator for each element. It shows you which elements are still hot. The hot surface indicator has two levels. If an H is shown on the display, the element is still hot. You could use it, for example, to keep a small quantity of food warm or to melt a chocolate coating.
  • Page 13: Operation

    Operation Main power switch Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Turning on Touch ON/OFF until the status display " turns on. Touch ON/OFF, until the status display " turns off. The residual heat indicators will Turning off continue to appear until the elements have cooled off sufficiently.
  • Page 14 3. You can select intermediate settings by touching + or -. Changing the heat setting Choose the heating element and in the setting area select the desired continuous cooking setting. Turning off the heating element Select the heating element, and in the setting area set the value to 0. The residual heat indicator will appear after about 10 seconds.
  • Page 15: Table

    Table The following table provides a few examples. Heat setting Melting chocolate butter Heating frozen vegetables eg. spinach 2.5 3.5 broth thick soup 1.5 2.5 milk** Simmering delicate sauce e. g. Béchamel sauce** spaghetti sauce pot roast fish* Cooking rice (with double amount of water) potatoes boiled in their skins with 1 2 cups of water boiled potatoes with 1 2 cups of water fresh vegetables with 1 2 cups of water...
  • Page 16: Fast Preheat Feature

    Fast Preheat feature All heating elements are equipped with Fast Preheat circuits. This feature heats up the element using the highest power and then switches back to the continuous cooking setting that you have selected. How long it will take the element to heat up will depend on the continuous cooking setting that you have selected.
  • Page 17: Tips For The Fast Preheat Feature

    Tips for the Fast Preheat feature The Fast Preheat feature does not It is designed to conserve the food's nutritional value while using little water for bring foods to a boil cooking. Add only about 2 cups of water to the food for the large elements and about ¾...
  • Page 18: Compensation For Elevation Above Sea Level

    Suitable pots You can use enamelware pots. The base of the cookpot must be large enough to completely cover the heating element. Stainless steel and aluminum pots can also be used when fitted with the sensor bands that are included with your unit. To use them, attach the sensor band to the pot by means of the adhesive backing.
  • Page 19: Setting Cooksmart

    Setting CookSmart CAUTION: Even though the Sensor Dome is retracted, its cover will get hot when the adjacent heating element is on. The cooktop must be turned on. 1. Place food in the pot and add liquid Note: Fill at least to 1 ¼" (3 cm) deep 2.
  • Page 20 4. Touch the desired temperature range in the setting area. CookSmart is activated. The temperature range that you selected will appear in the display along with a dot, which will continue to be lit until the proper temperature has been reached. When the proper temperature is reached, an audible signal will sound, and the dot will disappear.
  • Page 21: Cooking Table For Cooksmart

    Cooking table for The following table shows which temperature range is best for a given food. The cooking time may depend on the type, weight and quality of the food. CookSmart Temperature Cooking range time from acoustic signal Soups Chicken soup 195 215 ºF 60 90 min.
  • Page 22: Deep Frying

    Temperature Cooking range time from acoustic signal Meals in Chicken 230 250 ºF 20 25 min. pressure cooker Rice 230 250 ºF 6 8 min. Potatoes 230 250 ºF 6 8 min. Stew 230 250 ºF 15 20 min. Deep fat frying Vegetables 335 355 ºF Continuous...
  • Page 23: Cooking Programs

    Cooking programs You can use cooking programs to automatically prepare the following foods: Cooking program Food ˜‚ Pasta ˜ƒ Potatoes ˜„ Rice ˜… Dumplings ˜† Vegetables ˜‡ Heating up sausages in water, e.g. Hot dogs ˜ˆ Heating up milk, e.g. cocoa ˜‰...
  • Page 24: Cooking Tips

    Cooking tips Food frozen in blocks Place the frozen block, spinach for example, in the pot. Add liquid to the cooker as instructed by the manufacturer. Cover the pot. Select a temperature range of 140 160 ºF (60 70 ºC). Stir occasionally. Cooking foods that produce a lot of Cook with less water than usual.
  • Page 25: Kitchen Timer

    The timer begins to count down. The heating element must be selected in order for the time remaining for the given heating element to be displayed. After the remaining time has expired The heating element will shut off once the remaining time has expired. You will hear an audible signal, and ‹...
  • Page 26: Keep Warm Function

    Keep Warm function The Keep Warm function is useful for melting chocolate or butter and for keeping foods and dishes warm. The Keep Warm function should not be used with plastic dishes or containers. Please never set any plastic dishes on the Keep Warm surface.
  • Page 27: Basic Settings

    Basic settings Your appliance has various basic settings. These settings can be modified to suit your needs. Display Function ™‚ Automatic child safety panel lock ‹ Off* ‚ On (after 4 seconds) ™ƒ Audible signal ‹ Confirmation signal and operating error message turned off ‚...
  • Page 28: Changing The Basic Settings

    Changing the basic settings The cooktop must be turned off. The timer must not be active. 1. Turning on the cooktop. 2. Within the next 10 seconds touch PANEL LOCK for 4 seconds. ™‚ will appear in the upper right corner of the display ‹. 3.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Glass ceramic cooktop CAUTION: Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot, use only the blade scraper. The resulting fumes can be hazardous to your health.
  • Page 30: Cleaning The Sensor Dome

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or Remove these types of spills while the tomato spills. Melted plastic film or surface is hot using the razor blade foil. All these items REQUIRE scraper. Use a new, sharp razor in the IMMEDIATE REMOVAL.
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance This appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning crème daily.
  • Page 32: Service

    Service Troubleshooting If you encounter a problem, it frequently will merely be something minor. Before you call customer service, consider the following suggestions and instructions: The cooktop is not working Check the condition of the fuses/circuit breakers at your location. Check to see if you are experiencing a power failure.
  • Page 33 Display Fault Action The cooking sensor is too hot. Move the pot to one side and extend the cooking sensor. F3 disappears from the display when the indicator is acknowledged (by touching any symbol) and the cooking sensor has cooled sufficiently.
  • Page 34: Customer Service

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. How Long the Warranty Lasts...
  • Page 35 (more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Thermador would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 36 God. In no event shall Thermador have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 37 Table de Matières Sécurité ........Instructions de sécurité...
  • Page 38 Nettoyage et entretien ......Nettoyage ............Nettoyage quotidien .
  • Page 39: Sécurité

    Sécurité Instructions de sécurité importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
  • Page 40 Instructions de sécurité importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Sécurité relative à la cuisson Papier aluminium, plastique, papier ou chiffon ne doivent pas entrer en contact avec un élément de surface chaud. Ne pas laisser les casseroles chauffer à sec. Attacher les vêtements lâches, etc.
  • Page 41 Instructions de sécurité importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION: Si le système CookSmart ne fonctionne pas correctement, des débordements peuvent se produire, causant des brûlures et des blessures. OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES PENDANT LA CUISSON AVEC LE SYSTÈME COOKSMART : Mettre toujours les couvercles des casseroles.
  • Page 42 Instructions de sécurité importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Si la table de cuisson s'éteint d'elle même et ne peut être utilisée, il se peut qu'elle se remette en marche ultérieurement de façon inattendue. Pour éviter cette éventualité, couper l'alimentation au boîtier de disjoncteurs. Communiquer avec un réparateur autorisé.
  • Page 43 Instructions de sécurité importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE : a) Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu.
  • Page 44: Causes De Dommages

    Causes de dommages Fonds des ustensiles de cuisson Les ustensiles de cuisson à fonds rugueux pourront rayer la surface en vitrocéramique. Ne jamais faire bouillir entièrement le liquide des ustensiles de cuisson. Vous risquez d'endommager l'appareil. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson spéciaux, veuillez suivre les recommandations du fabricant.
  • Page 45: Mise En Route

    Mise en route Se familiariser avec l'appareil Cette section décrit le panneau de commande, les éléments chauffants et les affichages. La page 2 contient la liste des modèles et dimensions. Panneau de commande Affichages des Touches des 0 Minuterie Cooking Programs Affichages de &...
  • Page 46: Les Éléments

    Remarque Garder toujours les touches à effleurement propres et sèches. L'humidité et la saleté peuvent dégrader leurs performances. Les éléments Élément simple Les éléments simples ont une surface de cuisson d'une seule taille. Choisissez une poêle adaptée à la taille de l'élément. Vous pouvez faire correspondre la zone de chauffage des éléments doubles à...
  • Page 47: Voyant De Surface Chaude

    Voyant de surface La plaque de cuisson est pourvue d'un voyant de surface chaude pour chaque élément. Ce voyant vous indique quels éléments sont encore chauds. Il comporte chaude deux niveaux d'indication. Si l'affichage indique H, cela signifie qu'un élément est encore chaud. Vous pourriez, par exemple, utiliser cet élément pour garder au chaud une petite quantité...
  • Page 48: Fonctionnement

    Fonctionnement Touche d'alimentation principale Utilisez la touche d'alimentation principale pour mettre sous tension les circuits électroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintenant prête à être utilisée. Allumage Effleurez ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) jusqu'à ce que l'affichage d'état " s'allume. Extinction Effleurez ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) jusqu'à...
  • Page 49 3. Vous pouvez sélectionner des niveaux de température intermédiaires en effleurant + ou -. Changement du réglage de chaleur Sélectionnez l'élément chauffant, puis le niveau de cuisson continue souhaité dans la zone de réglage. Extinction de l'élément chauffant Sélectionnez l'élément chauffant, et dans la zone de réglage, réglez la valeur sur 0. L'indicateur de chaleur résiduelle s'affiche au bout d'environ 10 secondes.
  • Page 50: Tableau

    Tableau Le tableau suivant fournit quelques exemples. Réglage de chaleur Fondre chocolat beurre Chauffer légumes congelés (épinards p. ex.) 2.5 3.5 bouillon soupe épaisse 1.5 2.5 lait** Mijoter sauce délicate (sauce Béchamel** p. ex.) sauce à spaghetti b uf braisé poisson* Cuire riz (avec deux fois son volume d'eau)
  • Page 51: Fonction Fast Preheat (Préchauffage Rapide)

    Fonction Fast Preheat (Préchauffage rapide) Tous les éléments chauffants sont dotés d'un circuit de préchauffage rapide. Cette fonction fait chauffer l'élément en utilisant la puissance maximum jusqu'au réglage de cuisson que vous avez sélectionné. La durée du préchauffage de l'élément dépend du réglage de cuisson que vous avez sélectionné.
  • Page 52: Conseils Relatifs Au Fast Preheat (Préchauffage Rapide)

    Aliments pour lesquels la fonction de Quantité Réglage préchauffage rapide est appropriée de chaleur Ébullition riz (avec deux fois son volume d'eau) 125 à 250 g 2 3 & pommes de terre bouillies avec la peau dans 750 g à 1,5 kg 4 5 &...
  • Page 53: Cooksmart

    CookSmart CookSmart convient aux aliments qui se chauffent dans de l'eau ou de grandes quantités de graisse ou d'huile. Lorsque l'on sort les capteurs, on peut cuisiner en utilisant les éléments adjacents des capteurs à l'aide du système CookSmart . Remarque CookSmart ne convient pas à...
  • Page 54: Ajustements Pour Les Altitudes Au Dessus Du Niveau De La Mer

    Ajustements pour les Le point d'ébullition dépend de l'altitude. Si votre plat arrive trop vite ou trop lentement à ébullition, ajuster le point d'ébullition dans la plage des températures de altitudes au dessus du 195 à 215ºF (90 100 ºC) comme suit : niveau de la mer Sélectionner ™…dans les réglages de base.
  • Page 55 Réglage de la plage de température Le système CookSmart est doté de cinq plages de température : Réglage Plage de température Actions 60 à 70ºC (140 à 160ºF) Décongélation, chauffage, maintien au chaud 80 à 90ºC (175 à 195ºF) Cuisson en dessous de l'ébullition, trempage, cuisson à...
  • Page 56: Tableau De Cuisson Pour Le Système Cooksmart

    Remarque Lorsque le système CookSmart est utilisé, l'élément triple ne peut s'utiliser que si au moins deux rubans chauffants sont allumés. Modification de la plage de Sélectionner la plage de température dans la zone de réglage à l'aide des touches + température et -.
  • Page 57: Friture

    Plage de Temps de température cuisson après signal sonore Desserts Semoule à l'eau 175 195 ºF 5 à 10 min. Compote de fruits 195 215 ºF 10 à 20 min Pouding au riz 175 195 ºF 35 à 45 min. Plats préparés Conserves, p.ex.
  • Page 58: Cuisson À La Cocotte Minute

    Remarque Faire frire des aliments surgelés en petites quantités. Autrement l'huile ou le shortening risque de se refroidir trop vite. Exemple : Frites surgelées : 7 tasses (1,5 litre) d'huile ou de shortening, environ 1 tasse (150 g) de frites par portion. Cuisson à...
  • Page 59: Conseils De Cuisson

    Le programme de cuisson se met en marche. Faire rentrer le Sensor Dome de l'élément chauffant ou régler à 0 dans la zone de Arrêt du programme de cuisson réglage. L'élément chauffant s'éteindra après 10 secondes environ. L'indicateur de surface chaude s'affichera.
  • Page 60: Minuterie

    Minuterie La minuterie peut être utilisée de deux manières différentes : Pour éteindre l'élément chauffant après une durée programmée Comme une minuterie de cuisine Pour éteindre l'élément Entrer la durée pour l'élément chauffant désiré. chauffant après une Cette fonctionnalité est destinée à éteindre l'élément chauffant à la fin de la durée durée programmée programmée.
  • Page 61: Minuterie De Cuisine

    Annulation de la minuterie Sélectionner l'élément chauffant. Toucher TIMER et régler la valeur à 0. La minuterie est désactivée. Remarque La minuterie peut être programmée pour une durée allant jusqu'à 99 minutes. Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine peut être programmée pour une durée allant jusqu'à 99 minutes.
  • Page 62: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Verrouillage du panneau de commande Le verrouillage du panneau de commande permet de sécuriser la table de cuisson pour ne pas que les enfants puissent l'allumer. Activation et La table de cuisson doit être éteinte. désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants Activation Appuyer sur la touche PANEL LOCK (verrouillage du panneau de commande)
  • Page 63: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil présente divers réglages de base. Ces réglages peuvent être modifiés pour répondre à vos besoins. Affichage Fonction ™‚ Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants ‹ Arrêt* ‚ Marche (après 4 secondes) ™ƒ...
  • Page 64: Modification Des Réglages De Base

    Modification des réglages de base La table de cuisson doit être éteinte. La minuterie ne doit pas être en marche. 1. Allumer la table de cuisson. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyer sur la touche PANEL LOCK (verrouillage du panneau de commande) pendant 4 secondes. ™‚...
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque: Les nettoyants recommandés indiquent un type de nettoyage et ne constituent pas une recommandation pour une marque de produit. Table en vitrocéramique ATTENTION: N'utiliser aucun produit d'entretien sur le verre lorsque la surface est chaude. Utiliser uniquement le grattoir à lame. Les vapeurs qui en résultent peuvent être dangereuses pour la santé.
  • Page 66 Des tampons à récurer savonneux tels que SOS peuvent rayer la surface. Des nettoyants à poudre contenant du javellisant à base de chlore peuvent tacher de manière irréversible la table de cuisson. Des nettoyants inflammables comme du liquide pour allume cigarette ou WD 40. Tableaux de nettoyage Type de saleté...
  • Page 67: Nettoyage Du Sensor Dome

    Type de saleté Solution possible Taches d'eau dure Les minéraux de certaines eaux peuvent Liquides de cuisson chauffés qui se être transférés sur la surface et causer déversent sur la surface des taches. Utilisez du vinaigre blanc non dilué, rincez et séchez. Reconditionnez avec du nettoyant pour vitrocéramique.
  • Page 68: Entretien

    Entretien Dépannage La cause des problèmes est souvent simple. Veuillez considérer les instructions et conseils suivants avant de téléphoner au service à la clientèle : La table de cuisson ne Vérifier la condition des fusibles et disjoncteurs. Vérifier s'il y a une panne électrique. fonctionne pas E clignote à...
  • Page 69 Affichage Panne Mesure Le capteur de température présente un Faire rentrer le capteur de température. défaut. Lorsque le message d'erreur disparaît de l'affichage, vous pourrez vous servir de la table de cuisson sans utiliser le système CookSmart . Veuillez communiquer avec le service après vente.
  • Page 70: Service À La Clientèle

    énoncé de garantie limitée des produits s'applique uniquement à/aux Thermador CEM304FS, CEM365FS, CET304FS, CET366FS, CES304FS, CES365FS, CES366FS (le « Produit ») qui vous est vendu, soit le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté : Pour votre usage domestique normal (non commercial) et qu'il ait effectivement en tout temps été...
  • Page 71 Les garanties énoncées dans les présentes s'appliquent uniquement à l'acheteur initial du Produit et ne sont pas cessibles. Assurez vous de retourner votre carte d'enregistrement; bien que ce ne soit pas nécessaire de le faire pour que la garantie soit valide, c'est la meilleure façon de permettre à...
  • Page 72 Exclusions de la garantie La garantie décrite aux présentes exclut tous les défauts ou dommages qui ne résultent pas de la faute directe de la Société, y compris, notamment, un ou plusieurs des éléments suivants : L'utilisation du Produit à toute autre fin que son usage normal, habituel et prévu (y compris, notamment, toute forme d'usage commercial, l'usage ou l'entreposage à...
  • Page 73 DANS LA MESURE OÙ LA LOI L'AUTORISE, LA PRÉSENTE GARANTIE INDIQUE VOS RECOURS EXCLUSIFS EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT, PEU IMPORTE SI LA RÉCLAMATION EST DE NATURE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES.
  • Page 74 Contenido Seguridad ........Instrucciones de seguridad importantes .
  • Page 75 Limpieza y mantenimiento ..... . Limpieza ............Limpieza diaria .
  • Page 76: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
  • Page 77 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad al cocinar No deje que papel de aluminio, plástico, papel o tela entren en contacto con un elemento de la superficie caliente. No deje ollas hirviendo sin líquido. Sujétese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujétese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
  • Page 78 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ATTENCION: Si el CookSmart no funciona correctamente, se pueden ocasionar derrames por hervor que pueden provocar quemaduras y lesiones. AL COCINAR CON EL COOKSMARTE, SIGA ESTAS INDICACIONES: Siempre tape las cacerolas Siempre llene las cacerolas con, al menos, 1 ¼"...
  • Page 79 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio/ambiente de trabajo Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en un área fácilmente visible y accesible, cerca del electrodoméstico. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodoméstico ni cerca de él.
  • Page 80 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a) SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico.
  • Page 81: Causas De Daños

    Causas de daños Bases de cacerolas y ollas Las bases ásperas de las cacerolas y ollas rayan la vitrocerámica. Nunca deje que se evapore todo el líquido de las cacerolas. Esto puede dañar la unidad. Si usa cacerolas y ollas especiales, siga las instrucciones del fabricante. Cacerolas y ollas calientes Nunca coloque cacerolas ni ollas calientes en el área del panel de control, el área de la pantalla ni el marco.
  • Page 82: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describe el panel de control, los elementos de calentamiento y las pantallas. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Pantallas para Botón digital para 0 Temporizador Cooking Programs Pantallas para...
  • Page 83: Elementos

    Nota Siempre mantenga los botones digitales limpios y secos. La humedad y la suciedad pueden afectar su rendimiento. Elementos Elemento individual Los elementos individuales tienen sólo una superficie de cocción de un solo tamaño. Elija una olla que sea adecuada para el tamaño del elemento. Elemento doble El tamaño de estos elementos puede adaptarse al tamaño de su olla.
  • Page 84: Indicador De Superficie Caliente

    Indicador de superficie La placa tiene un indicador de superficie caliente para cada elemento. Le muestra qué elementos continúan calientes. El indicador de superficie caliente tiene dos caliente niveles. Si aparece una H en la pantalla, el elemento continúa caliente. Por ejemplo, puede usarlo para mantener caliente una pequeña cantidad de alimentos o para derretir betún de chocolate.
  • Page 85: Operación

    Operación Interruptor de alimentación eléctrica principal Use el interruptor principal para encender el circuito electrónico del panel de control. Ahora la placa está lista para su uso. Para encender Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que la pantalla de estado " se enciende.
  • Page 86 3. Puede seleccionar valores intermedios presionando + o -. Para modificar el valor de calor Seleccione el elemento de calentamiento y, en el área de valores, seleccione el valor de cocción continua deseado. Para apagar el elemento de Seleccione el elemento de calentamiento y, en el área de valores, programe el valor calentamiento en 0.
  • Page 87: Tabla

    Tabla La siguiente tabla incluye algunos ejemplos. Valor de temperatura Para derretir chocolate mantequilla Para calentar verduras congeladas, p. ej., espinaca 2.5 3.5 caldo sopa espesa 1.5 2.5 leche** Para hervir salsa delicada, p. ej., salsa Béchamel** salsa para spaghetti estofado pescado* Para cocinar...
  • Page 88: Función Fast Preheat (Precalentar Rápido)

    Función Fast Preheat (Precalentar rápido) Todos los elementos de calentamiento vienen equipados con circuitos de Fast Preheat (Precalentar rápido). Esta función va calentando el elemento usando la potencia más alta y luego vuelve al valor de cocción continua que haya seleccionado.
  • Page 89: Consejos Para La Función Fast Preheat (Precalentar Rápido)

    Alimentos apropiados para la función Cantidad Valor de Precalentar rápido calor Para hervir arroz (con doble cantidad de agua) 3/4 taza 2 tazas 2 3& papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de 5 14 papas medianas 4 5& agua papas hervidas sin piel con 1 a 2 tazas de agua 5 14 papas medianas...
  • Page 90: Cooksmart

    CookSmart CookSmart es apto para alimentos que se calientan en líquidos o en grandes cantidades de grasa o aceite. Cuando extiende los sensores, usted puede cocinar usando CookSmart en los elementos de calentamiento que se encuentran justo al lado de los sensores. Nota CookSmart no es apto para freír.
  • Page 91: Compensación Para Altura Sobre El Nivel Del Mar

    Compensación para El punto en el que el agua comienza a hervir en su cocina depende de la altura sobre el nivel del mar a la que se encuentre. Si sus alimentos hierven demasiado altura sobre el nivel del rápido o demasiado lento, puede ajustar el punto de ebullición dentro del rango de temperaturas de 195 215 ºF (90 100 ºC): Seleccione ™…...
  • Page 92 Para programar el rango de CookSmart tiene cinco rangos de temperaturas: temperaturas Programación Rango de temperaturas Apto para 140 160 ºF (60 70 ºC) Descongelar, calentar, mantener caliente 175 195 ºF (80 90 ºC) Cocinar por debajo del punto de hervor, adobar, cocinar al vapor 195 215 ºF (90 100 ºC) Cocinar, hervir, brasear...
  • Page 93: Tabla De Cocción Para Cooksmart

    Nota Al utilizar CookSmart , el elemento triple puede usarse únicamente cuando hay más de un aro de calentamiento encendido. Para modificar el rango de Programe el rango de temperaturas deseado en el área de valores o usando + y -. temperaturas Baje el Sensor Dome del elemento de calentamiento o prográmelo en 0, en el...
  • Page 94: Para Freír En Aceite Abundante

    Rango de Tiempo de temperaturas cocción desde la señal acústica Postres Sémola en agua 175 195 ºF 5 10 min. Fruta en compota 195 215 ºF 10 20 min. Pudín de arroz 175 195 ºF 35 45 min. Comidas listas Productos enlatados, como salsa 140 160 ºF 10 15 min.
  • Page 95: Para Cocinar En Una Olla De Presión

    Nota Fría alimentos congelados en porciones pequeñas. De lo contrario, la mantequilla o el aceite se enfriarán demasiado rápido. Ejemplo: Papas fritas congeladas: 7 tazas (1.5 litros) de mantequilla o aceite, aproximadamente un taza (150 g) de papas fritas por porción. Para cocinar en una olla Agregue líquido a la olla, según las instrucciones del fabricante.
  • Page 96: Consejos De Cocción

    Se enciende el programa de cocción. Retraiga el Sensor Dome para el elemento de calentamiento o prográmelo en 0, Para apagar el programa de cocción en el rango de valores. El elemento de calentamiento se apaga después de aproximadamente 10 segundos. Aparece el indicador de calor residual. Consejos de cocción Alimentos congelados en bloques Coloque el bloque congelado, por ejemplo espinaca, en la cacerola.
  • Page 97: Temporizador

    Temporizador El temporizador se puede utilizar de dos maneras diferentes: para apagar el elemento de calentamiento después de un período determinado como temporizador de cocina Para apagar el elemento Ingrese el tiempo para el elemento de calentamiento deseado. de calentamiento Esta función ha sido diseñada para apagar el elemento de calentamiento después de un período después de un período determinado.
  • Page 98: Temporizador De Cocina

    Para borrar el valor del temporizador Seleccione el elemento de calentamiento. Pulse TIMER (TEMPORIZADOR) y programe el rango de valores en 0. Ahora el temporizador está apagado. Nota Puede programar el tiempo hasta 99 minutos. Temporizador de cocina Puede programar el temporizador de cocina hasta 99 minutos. El temporizador de cocina funciona independientemente de cualquier otro ajuste de valor.
  • Page 99: Bloqueo De Panel

    Nota Si la función Mantener caliente está encendida, no es posible activar la función Precalentar rápido. Bloqueo de panel Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para niños, a fin de impedir que los niños enciendan la placa. Para encender y apagar Se debe apagar la placa.
  • Page 100: Valores Básicos

    Valores básicos Su horno tiene varios valores básicos. Estos valores pueden adaptarse a sus necesidades. Pantalla Función ™‚ Bloqueo de panel de seguridad para niños automático ‹ Off* (Apagado) ‚ On (Encendido) (después de 4 segundos) ™ƒ Señal audible ‹ Señal de confirmación y mensaje de error de operación apagados ‚...
  • Page 101: Para Modificar Los Valores Básicos

    Para modificar los valores básicos Se debe apagar la placa. El temporizador no debe estar activo. 1. Encienda la placa. 2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, pulse PANEL LOCK (BLOQUEO DE PANEL) durante 4 segundos. Aparece ™‚en la esquina superior derecha de la pantalla ‹. 3.
  • Page 102: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador, no implican el aval del producto. Placa vitrocerámica ATTENCION: No use ningún tipo de limpiador en el vidrio cuando la superficie está caliente, use sólo el raspador con cuchilla. Las emanaciones producidas pueden ser peligrosas para su salud.
  • Page 103 Los limpiadores inflamables como líquido para encendedor o WD 40. Cuadros de limpieza Tipo de residuos Posible solución Derrames de azúcar seca, almíbar, Remueva los derrames de este tipo leche o tomate. Película de plástico o cuando la superficie está caliente con un papel de aluminio derretidos.
  • Page 104: Para Limpiar El Sensor Dome

    Para limpiar el La ventana del sensor en el Sensor Dome se debe mantener siempre limpia. Retire con frecuencia las salpicaduras de grasa y suciedad. Para hacer esto, use Sensor Dome hisopos de algodón o un paño suave con detergente para vajilla o limpiador para vidrios, como Windex .
  • Page 105: Servicio Técnico

    Servicio técnico Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser sólo algo menor. Antes de llamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las siguientes sugerencias e instrucciones: La placa no funciona Verifique el estado de los fusibles/disyuntores del lugar donde está instalada. Asegúrese de que no exista una falla en la alimentación eléctrica.
  • Page 106 Pantalla Falla Acción El Sensor de cocción está defectuoso. Baje el sensor de cocción. Después que desaparece el mensaje de error, puede continuar cocinando sin CookSmart . Llame al servicio técnico posventa. El elemento de calentamiento está Retire cualquier utensilio de cocina de los demasiado caliente y se apagó.
  • Page 107: Servicio Al Cliente

    DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Thermador en esta quiénes se aplica: Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Thermador vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: Para uso doméstico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo...
  • Page 108 Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Page 109 En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto.
  • Page 110 COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN QUE SUPEREN LOS DAÑOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;...
  • Page 112 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 S 1 800 735 4328 Swww.thermador.com E BSH Home Appliances Corporation 2006 9000 293 135 S T010588...

Table of Contents