free hit counter
Thermador T36IB70NSP Use And Care Manual
Thermador T36IB70NSP Use And Care Manual

Thermador T36IB70NSP Use And Care Manual

Bottom freezer
Hide thumbs Also See for T36IB70NSP:
Table of Contents

Advertisement

9000189698

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador T36IB70NSP

  • Page 1 9000189698...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............Congratulations .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! e WARNING 8. Use the motorized shelf Electrical Connection carefully. Do not squeeze hands When using this appliance, The appliance comes with an UL between motorized shelf and always exercise basic safety listed, 3 wire power supply cord.
  • Page 5: Congratulations

    CFC DISPOSAL Definitions Your old refrigerator may have a Congratulations WARNING cooling system that used CFC's (chlorofluorocarbons). CFC's are DANGER - This indicates that With the purchase of your new believed to harm stratospheric death or serious injuries may bottom freezer you have opted for ozone.
  • Page 6: Your New Appliance

    Your new appliance 2 door model These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 6 Glass shelves in refrigerator Refrigerator compartment Freezer compartment for storing cooked food, dairy 1 Control panel 10 Ice Maker * products, meat products 2 Butter and cheese compartment 11 Ice cube container 7 Gallon door bin...
  • Page 7 Your new appliance 3 door model (French door) These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. 5 Glass shelves in refrigerator Refrigerator compartment Freezer compartment for storing cooked food, dairy 1 Control panel 10 Ice Maker * products, meat products 2 Butter and cheese compartment 11 Ice cube container 6 Gallon door bin...
  • Page 8: Installation

    Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply The new appliance will be mounted securely to adjacent and overhead Do not install the appliance: furniture/fixtures. - outdoors, WARNING For this reason it is essential that all - in an environment with dripping attachable furniture/fixtures are water, Avoid Electrical Shock...
  • Page 9: Connecting The Water

    Connecting the Switching on Switching off water the appliance disconnecting A cold water connection is required Press the POWER button. for operation of the automatic ice the appliance When the appliance has been maker. The water pressure must be switched on, the appliance begins to between 25 and 120 p.s.i.
  • Page 10: Functions

    Activate and deactivate the door heater Functions Variable interior design Door alarm If one of the appliance doors is left Refrigerator open, an alarm signal sounds after compartment one minute. You can re arrange the shelves and The alarm is switched off with the Simultaneously hold down the the containers in the door inside the Alarm off button and by closing the...
  • Page 11: Freezer Compartment

    Freezer compartment The drawers in the freezer compartment can be taken out for cleaning. While taking out the big freezer drawer, the upper drawer has to be taken out first. Insert the shelf at the required Place the bottle holder at the height and press down.
  • Page 12: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. POWER button In setup mode the menus as well as VACATION button the setting options are indicated on Switches the appliance on and off.
  • Page 13: Setting The Temperature

    Freezer The temperature can be set from Setting the Super function 7 °F to 9 °F ( 14 °C to 23 °C). We recommend a setting of 0 °F temperature ( 18 °C). When the Super function is activated, the appliance is cooled as The temperature can be changed To adjust the required temperature: cold as possible to a preset...
  • Page 14: Setup Mode

    Super freezing To select between the different setting options within one menu: The Super function is used to freeze Setup mode large quantities of fresh food and should be switched on some hours There are several menus for before the fresh food is placed in the adjusting the appliance functions to freezer.
  • Page 15: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in setup mode Menu Setting options Displayed text °F Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °C °C (degrees Celsius) Language English ENGLISH French FRANCAIS Tone TONE Off14. Energy saving mode (ECO function) ECO MODE Temperature unit Language setting The temperature can be displayed in When the appliance has been...
  • Page 16: Vacation Mode

    Vacation Mode Sabbath Mode Refrigerating If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active Arrange food as period, you can switch the appliance the Super function ends follows: to an energetically more favorable (if switched on), mode. When Vacation mode is On the shelves: the acknowledge signal is active,...
  • Page 17: Freezing And Storing

    How to wrap food Foods Storage Time correctly 6 to 9 months Butter Freezing and Milk, Cream Place the food in the wrapping. storing Cream cheese Press out all the air. recommended recommended Cottage cheese Seal the wrapping. Hard cheese 4 to 6 months Store the frozen Label the wrapping with the...
  • Page 18: Icemaker

    Switching off the ice maker IceMaker Operating The water supply line must be noises shut off several hours before the As soon as the freezer has cooled appliance or ice maker is down to freezing temperature, the switched off. ice cube tray fills with water. Cold air Quite normal noises is blown directly over the tray.
  • Page 19: How To Save Energy

    Clean the appliance with lukewarm water and a little How to save Cleaning the dishwashing liquid. Do not let the water used for energy appliance cleaning drip onto the control panel or light. Install the appliance in a dry, WARNING Check the ventilation openings ventilated room;...
  • Page 20: Warning Messages Via The Display

    Door alarm Warning Appliance messages self test via the display Before you call customer service, conduct an appliance self test. If several warning messages are Cause Switch off the appliance and displayed simultaneously, deal with An appliance door has not been wait 5minutes.
  • Page 21: Resetting Factory Settings

    To purchase an "UltraClarity" replacement water filter contact your Resetting Water filter local dealer or call 1-800-578-6890 . factory settings If the following display is indicated: WARNING Recommended after a change of To avoid serious illness or death, owner. do not use water that is microbiological or chemical unsafe or of unknow quality without adequate disinfection or...
  • Page 22 Deactivating the filter display The appliance might be used without a "UltraClarity" water filter. If you choose this option replace the water filter by a water filter substitute cartridge. In this case the filter display 5. Push the filter cartridge with the might be deactivated to prevent cap in a horizontal position all filter change messages.
  • Page 23 Filter - Product Data Sheet...
  • Page 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Possible cause Remedial action Appliance has no cooling capacity. Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must be switched The interior light does not function. the mains plug is not in properly. on.
  • Page 25 Fault Possible cause Remedial action The ice cube container is in the false Reinsert the container and slide it backwards to the end Ice maker is not producing any ice. position. position (see section Variable interior design"). The water pressure is too low. Check water pressure.
  • Page 26: Changing The Bulb

    Changing the bulb WARNING To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to appliance before making repairs. After making repairs, reconnect power. Switch off the appliance with the POWER button! Pull out the mains plug or switch off the fuse.
  • Page 27: Changing The Odor Filter

    "Troubleshooting" section of this book. After checking "Trouble Replacement filters are available shooting", additional help can be from your dealer. found by calling the Thermador Customer Interaction Center, 1-800-735-4328 (toll free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated Thermador Canada service company or call 1-800-735-4328 .
  • Page 28: Warranty

    Service workmanship in the sealed THERMADOR AND THERMADOR must be provided by a Thermador refrigeration system. These parts CANADA SHALL NOT BE LIABLE designated service company. are: compressor, evaporator,...
  • Page 29: Français

    Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! e AVERTISSEMENT e AVERTISSEMENT 7. Dans les réfrigérateurs équipés d'un distributeur automatique RISQUE D'ENFERMEMENT Lorsque vous utilisez cet appareil, de glaçons, évitez de toucher POUR LES ENFANTS veuillez toujours prendre des les pièces mobiles du précautions de base, y compris les mécanisme éjecteur, ou...
  • Page 31: Félicitations

    Instructions de IMPORTANT raccordement à la terre Veuillez conserver ces instructions Félicitations pour usage par l'inspecteur local. Cet appareil devra être relié à la Veuillez observer tous les terre. En achetant ce nouveau congélateur règlements et ordonnances. En cas de dysfonctionnement ou de inférieur, vous avez opté...
  • Page 32: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Congélateur inférieur (2 portes) Compartiment refrigerateur Compartiment congélateur 1 Panneau de commande. 6 Clayettes en verre dans le 10 Distributeur de glaçons * congélateur inférieur, destinées 2 Casier à...
  • Page 33 Congélateur inférieur (3 portes) Compartiment refrigerateur Compartiment congélateur 1 Panneau de commande. 6 Casier à liquide en contre porte 10 Distributeur de glaçons * 2 Casier à beurre et fromage, où 7 Bac à légumes 11 Bac à glaçons stocker différents condiments, Capacité...
  • Page 34: Installation

    Cavité d'installation Installation et raccordement de Pour une installation sans incident Installation l'appareil de l'appareil et pour qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, PRUDENCE il est important que la cavité AVERTISSE d'installation ait bien les dimensions MENT Faites installer l'appareil par un spécifiées.
  • Page 35: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Raccordement Raccordement Allumage de à l'alimentation de l'eau l'appareil électrique Il faut un raccordement à l'eau froide Appuyez sur le bouton POWER. pour que le distributeur automatique Une fois que l'appareil se trouve de glaçons puisse fonctionner. AVERTISSE sous tension, il commence à La pression de l'eau doit être refroidir.
  • Page 36: Extinction Et Débranchement De L'appareil

    Activez et désactivez le radiateur de porte Fonctions Extinction et débranchement Alarme porte ouverte de l'appareil Si l'une des portes de l'appareil est restée ouverte plus d'une minute, Extinction de l'appareil une alarme sonore retentit. Simultanément, appuyez sur les Pour éteindre l'alarme, appuyez Appuyez sur le bouton POWER.
  • Page 37: Aménagement Variable De L'intérieur

    Tiroirs Aménagement variable de l'intérieur Vous pouvez réaménager les clayettes à l'intérieur de l'appareil ainsi que des bacs en contre porte Positionnez la clayette sur la comme vous le souhaitez. hauteur voulue puis appuyez. Pour retirer chaque tiroir, soulevez le légèrement puis Clayettes en verre Casier de stockage en retirez le.
  • Page 38 Compartiment congélateur Les tiroirs du compartiment congélateur sont faciles à retirer pour le nettoyage. Avant de retirer le grand tiroir congélateur, il faut retirer le tiroir supérieur en premier. Pour retirer les tiroirs, soulevez les légèrement et retirez les. Pour remettre les tiroirs en place, soulevez légèrement la partie avant puis réinsérez les dans leur logement.
  • Page 39: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton POWER En mode Configuration, les menus Bouton VACATION ainsi que les options de réglage Il sert à...
  • Page 40: Réglage De La Température

    Pour ajuster l'appareil sur la température voulue : Réglage de Fonction Super la température Si vous avez activé cette fonction, la température de l'appareil descend Pour ajuster l'appareil sur la le plus fortement possible, jusqu'à température voulue : atteindre une température préréglée à...
  • Page 41: Mode Configuration (Setup)

    Congélation SUPER Pour sélectionner les différentes options de réglage à l'intérieur d'un La fonction Super sert à congeler de Mode même menu : grandes quantités de produits alimentaires frais. Suivant la Configuration quantité, il faudra l'enclencher (Setup) quelques heures avant de ranger les produits frais.
  • Page 42: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Texte affiché °F (degrés Fahrenheit) Unité de température °F °C °C (degrés Celsius Langue Anglais ENGLISH FRANCAIS Français Signal sonore TONE Mode Économie d'énergie (fonction ECO) ECO MODE Unité de température Appuyez sur le bouton "...
  • Page 43: Mode Vacances

    Pour activer le mode Sabbat : Mode Réfrigération Vacances Rangement des Si vous devez vous absenter produits alimentaires : pendant une période prolongée, Sur les clayettes : vous pouvez commuter l'appareil sur un mode consommant moins Gâteaux et pâtisseries, plats d'énergie.
  • Page 44: Congélation Et Rangement

    Congeler soi même AVERTISSE des aliments Congélation MENT Ne mettez à congeler que des Ne stockez jamais de substances et rangement produits frais et non abîmés. Pour explosives dans l'appareil. les empêcher de perdre leur goût Risque d'explosion ! ou de sécher, placez les dans Rangement des récipients hermétiques.
  • Page 45: Distributeur De Glaçons

    Dégeler les produits Aliments Durée de congelés stockage Distributeur B uf, veau, agneau, Suivant le type d'aliment et ce à quoi porc de glaçons il doit servir, faites le dégeler : entre frais à la température ambiante 4 et 12 mois Dès que le distributeur de glaçons cuit entre...
  • Page 46: Comment Économiser De L'énergie

    Extinction du distributeur de glaçons Bruits de Comment Il faut refermer la conduite fonctionnement économiser d'alimentation en eau plusieurs heures avant d'éteindre de l'énergie l'appareil ou le distributeur Bruits parfaitement de glaçons. normaux Installez l'appareil dans un local Pour éteindre le distributeur sec et aéré...
  • Page 47: Nettoyage De L'appareil

    Nettoyez l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit Nettoyage de Odeurs à vaisselle. Veillez bien à ce que l'eau de l'appareil nettoyage ne pénètre pas dans Si l'appareil dégage des odeurs le panneau de commande ou désagréables : l'éclairage.
  • Page 48: Messages D'avertissement Apparus À L'afficheur

    Alarme "Porte ouverte" Autodiagnostic Messages de l'appareil d'avertissement apparus Avant d'appeler le service après vente, soumettez l'appareil à l'afficheur Cause à un autodiagnostic. Une porte de l'appareil n'a pas Éteignez l'appareil et attendez Si plusieurs messages d'avertisse été refermée correctement ou 5 minutes.
  • Page 49: Espagnol

    Si la mention suivante s'affiche : Remise de Filtre à eau l'appareil sur AVERTISSE ses réglages MENT usine Cela signifie que la durée de vie Pour ne pas encourir le risque maximale du filtre est sur le point d'une maladie grave ou Opération recommandée lorsque d'expirer.
  • Page 50 Retirez la cartouche neuve de son Réinitialisation de la Désactivation de emballage et enlevez la coiffe mention à l'afficheur la mention à l'afficheur protectrice. relative au filtre relative au filtre 4. Enfoncez le couvercle sur la cartouche filtrante neuve. Si vous ne réinitialisez pas Vous pouvez utiliser l'appareil le contenu de l'afficheur, il ne sans le filtre à...
  • Page 51 Filtre à eau - feuilles de donnees sur le produit...
  • Page 52: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Dérangement Cause possible Remède L'appareil ne refroidit pas. L'éclairage Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous tension. Réarmez le intérieur ne fonctionne pas. Aucune a disjoncté ; la fiche mâle n'est pas disjoncteur.
  • Page 53 Dérangement Cause possible Remède Les glaçons ont une odeur/saveur Les glaçons qui n'ont pas été prélevés Jetez les vieux glaçons. Utilisez le distributeur de glaçons désagréable. pendant longtemps peuvent absorber plus fréquemment. les odeurs, ce qui altère leur goût. Le bac à glaçons est sale. Videz le et nettoyez le.
  • Page 54: Changement De L'ampoule

    Ouvrez le couvercle puis détachez le du clip. Changement Extrayez l'ampoule halogène de l'ampoule défectueuse. AVERTISSE MENT Pour éviter un choc électrique susceptible d'occasionner des blessures (brûlures!) graves ou la Insérez une ampoule halogène mort, débranchez toujours neuve. Ne touchez l'ampoule l'appareil du secteur électrique halogène neuve qu'à...
  • Page 55: Changement Du Filtre À Odeurs

    Center 1-800-735-4328 (numéro gratuit) d'un point quelconque des USA. Au Canada : contactez votre société Ouvrez le couvercle puis de service agréée par Thermador ou détachez le du clip. appelez le 1-800-735-4328 . Extrayez l'ampoule halogène Veuillez noter séparément les défectueuse.
  • Page 56: Garantie

    évaporateur, condenseur, sécheur à 30 jours. Pendant une période de et tubulures de connexion. 30 jours à compter de la date Ce que Thermador ne prend pas d'achat et à condition que ce filtre en charge : soit utilisé et entretenu conformément aux instructions...
  • Page 57 USA. société de service non agréée Au Canada : contactez votre société pendant la période de garantie de service agréée par Thermador ou intégrale, sauf si Thermador appelez le 1-800-735-4328 . a donné son accord avant que l'opération de service ne soit...
  • Page 59: English

    índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........FELICITACIONES .
  • Page 60: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 7. No vuelva a congelar alimentos Antes de deshacerse de su viejo e Advertencia que estuvieron congelados refrigerador: Practique las precauciones básicas anteriormente y que se han Quite las puertas. de seguridad al utilizar este descongelado por completo.
  • Page 61: Felicitaciones

    Disposiciones Información general respecto del CFC El compartimiento de refrigeración FELICITACIONES Su refrigerador antiguo puede estar de este electrodoméstico está equipado con un sistema de destinado a la refrigeración de refrigeración que utiliza CF Con la compra de ese congelador alimentos.
  • Page 62: Su Nuevo Refrigerador

    Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Congelador independiente (2 puertas) Compartimento frigorífico Compartimento de congelación 1 Panel de control 6 Estantes de vidrio para 10 Generador de hielo * almacenar alimentos hervidos, 2 Compartimiento para quesos, 11 Recipiente para cubitos de hielo...
  • Page 63 Congelador independiente (3 puertas) Compartimento frigorífico Compartimento de congelación 1 Panel de control 5 Estantes de vidrio para 10 Generador de hielo * almacenar alimentos hervidos, 2 Compartimiento para quesos, 11 Recipiente para cubitos de hielo productos lácteos y productos manteca, y objetos diversos, Capacidad máx.
  • Page 64: Instalación

    Instalación Cavidad de instalación Instalación y conexión ADVER del electrodoméstico Es importante observar las TENCIA dimensiones especificadas para CUIDADO la cavidad de instalación a fin de No instale el electrodoméstico: garantizar una instalación del - a la intemperie, Haga instalar el electrodoméstico electrodoméstico sin problemas por un electricista de acuerdo - en un ambiente donde gotee...
  • Page 65: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión Conexión Apagado a la red de del agua y desconexión alimentación del electro Se requiere de una conexión de agua fría, para el funcionamiento doméstico del generador automático de hielo. ADVER La presión del agua debe estar TENCIA Apagado del comprendida entre 25 a 120 p.s.i.
  • Page 66: Funciones

    Activación y desactivación de la calefacción de la puerta Funciones Diseño interior variable Alarma de la puerta Si se deja una de las puertas del Usted puede reacomodar los electrodoméstico abiertas, suena estantes en el interior del una alarma después de un minuto. electrodoméstico y en sus puertas La alarma se anula accionando según sus necesidades.
  • Page 67 Compartimento de congelación Las gavetas que se encuentran en el compartimiento de congelación pueden extraerse con facilidad a los fines de su limpieza. Para poder extraer la gaveta de congelación grande, deberá extraerse primero la gaveta Inserte la parte anterior del Coloque el separador de superior.
  • Page 68: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. A Pulsador POWER J Pulsador VACATION En el modo de ajuste, se visualizan los menús y las opciones ajustables Enciende y apaga el Activa y desactiva la función en el display.
  • Page 69: Ajuste De La Temperatura

    Ajuste de la Función Super temperatura Si está activada la función Super, el electrodoméstico se enfría a una Para ajustar la temperatura temperatura mínima posible, que Ajuste la temperatura requerida requerida: está ajustada de fábrica. mediante los botones + (más Activar el modo de ajuste caliente) y - (más frío).
  • Page 70: Modo De Ajuste

    SUPER freezing Para finalizar el modo de ajuste: (congelación SUPER) Presione el pulsador SETUP. Modo de ajuste Con esta función se pueden Se almacenan todos los ajustes congelar simultáneamente grandes modificados. Existen diversos menús para ajustar cantidades de alimentos frescos, las funciones del electrodoméstico Si no se presiona pulsador debiéndose conectar en función...
  • Page 71: Ajustes Que Pueden Modificarse En El Modo Correspondiente

    Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente enú Ajustes posibles Texto visualizado °F (grados Fahrenheit) °F Unidades de temperatura °C (grados Celsius) °C ENGLISH Lenguaje Inglés FRANCAIS Francés TONE Sonido Off12. ECO MODE Modo de economización de energía (función ECO) Unidades de Ajuste del idioma Modo de bajo...
  • Page 72: Modo Vacación (Vacation)

    La función deja de estar activa cuando: Modo Sabbath Enfriado se la desactiva la función Eco en el modo de ajuste, Si está activo el modo Sabbath Acomode los activando la función Super, concluye la función Super alimentos como sigue: cambiando la temperatura (se estaba activa), deseada en el...
  • Page 73: Congelado Y Almacenamiento

    Congele alimentos ADVER usted mismo TENCIA Congelado Congele exclusivamente alimentos y almacena No almacene sustancias frescos y sin daños. explosivas en el electro Para evitar que los alimentos pierdan miento doméstico. ¡Existe peligro su sabor o se sequen, colóquelos en de explosión! recipientes herméticos.
  • Page 74: Generador De Hielo

    Descongelando Alimentos Tiempo de al alimentos congelados macenamiento Generador Verduras Dependiendo del tipo y propósito Espárragos de hielo del alimento, descongele: Brócoli, arvejas, habas, a temperatura ambiente, coliflor 8 a 10 meses 8 a 10 meses En cuanto el congelador se ha en el refrigerador, Zanahorias, remolachas, enfriado a la temperatura de...
  • Page 75: Como Economizar Energía

    Desactivando el generador de hielo Como Ruidos durante La tubería de alimentación de economizar el funciona agua debe cerrarse varias horas antes que el electrodoméstico energía miento o el generador de hielo se apague o desactive Instale el electrodoméstico en respectivamente.
  • Page 76: Descongelado

    Limpie la junta de la puerta con agua limpia, secándola con Descongelado Olores prolijidad. Limpie el electrodoméstico con agua tibia y un poco de solvente El electrodoméstico se descongela Si el electrodoméstico emite olores lavavajillas. automáticamente. desagradables: No permita que el agua de la ¡Apague el electrodoméstico limpieza gotee sobre la luz o el a través del pulsador...
  • Page 77: Mensajes De Advertencia Visualizados En El Display

    Bajo voltaje Mensajes de Control auto advertencia mático del visualizados electrodoméstico en el display Antes de llamar al servicio técnico, Se ha apagado la luz del display. efectúe un control automático del Causa Si aparecen varios mensajes de electrodoméstico. advertencia simultáneamente en el El voltaje de alimentación ha Apague el electrodoméstico display, trate a cada uno por...
  • Page 78: Ajustes De Fábrica

    Si se visualiza el símbolo siguiente en el display: Filtro de agua Ajustes de fábrica ADVER Se recomienda después de un TENCIA cambio de propietario. A fin de evitar enfermedades El filtro ha alcanzado su vida útil graves o aún la muerte, no utilice 3 sec.
  • Page 79 Para desactivar el display del filtro: Reajuste del display 3 sec. Si no se reajusta el display del filtro, no se puede visualizar correctamente el cambio de filtro siguiente. 5. Empuje el elemento filtrante en posición horizontal totalmente Mantenga presionados los dentro de la abertura en el panel pulsadores SUPER y ICE simul base.
  • Page 80 Filtro de agua - Hoja de datos del producto...
  • Page 81: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución El electrodoméstico no enfría. Fallo en la alimentación. Se ha activado el Controle que esté encendida la alimentación. No se enciende la luz interior. fusible. El enchufe no está correctamente Debe conmutarse el fusible. Controle que el enchufe esté El display no visualiza nada conectado.
  • Page 82 Fallo Causa posible Solución Los cubitos de hielo tienen un olor Hielo conservado por un tiempo Use los cubitos de hielo. Utilice el generador de hielo o gusto desagradables. prolongado puede absorber olores que con mayor frecuencia. afectan su gusto. El recipiente para los cubitos de hielo Evacue y limpie el recipiente para los cubitos de hielo.
  • Page 83: Cambio De La Lamparilla

    Cambio de la lamparilla Extraiga la lamparilla Extraiga la lamparilla ADVER defectuosa, tirando de ella. defectuosa, tirando de ella. TENCIA A fin de evitar descargas eléctricas que pueden causar lesiones graves o aún la muerte, desconecte la alimentación del electrodoméstico antes de efectuar reparaciones.
  • Page 84: Cambio Del Filtro Contra Olores

    Thermador, 1-800-735-4328 (libre de cargo) Encontrará la información desde cualquier punto de los concerniente al modelo y el número Estados Unidos.
  • Page 85: Garantía

    REFRIGERACIÓN inadecuado, abuso, fuego, Thermador se hará cargo de los inundaciones, instalación Del séptimo al duodécimo año costes por piezas de reemplazo de inadecuada, razones de fuerza después de la fecha de compra, fábrica y de taller de reparaciones...
  • Page 86 Asistencia exclusión o limitación en caso de y servicio" o llamando al centro daños incidentales o indirectos. En interactivo de clientes Thermador, este caso esta exclusión no es 1-800-735-4328 (libre de cargo) aplicable en su caso. Esta garantía...
  • Page 88 9000189698 (8706)

Table of Contents