free hit counter
IKEA LUFTIG Installation Instructions And Use & Care Manual
IKEA LUFTIG Installation Instructions And Use & Care Manual

IKEA LUFTIG Installation Instructions And Use & Care Manual

30" (76.2 cm) range hood)
Hide thumbs Also See for LUFTIG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA PARA COCINA DE 30" (76,2 CM)
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-866-664-2449.
HOTTE DE CUISINIÈRE DE 30" (76,2 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Índice/Table des matières.................................................................. 2
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the "Warranty" section for complete details. IKEA
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canadá
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección "Garantía" para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA
una garantía de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantía para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantía.
Pour toute question concernant l'application de la garantie, ne pas rapporter l'appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section "Garantie" pour des détails complets. Les appareils IKEA
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités de
garantie).
REMARQUE : Une preuve d'achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3Z7C/W10404065F
30" (76.2 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
LUFTIG
®
appliances carry a 5-year warranty
®
sont couverts
®
tienen

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA LUFTIG

  • Page 1 Canada au 1-866-664-2449. ® Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA sont couverts par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités de garantie).
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ..............3 RANGE HOOD USE ..............10 Range Hood Controls..............10 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Tools and Parts ................4 RANGE HOOD CARE ..............10 Location Requirements..............5 Cleaning..................10 Venting Requirements..............5 WIRING DIAGRAM ...............11 Electrical Requirements ...............7 ASSISTANCE OR SERVICE ............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........7 In the U.S.A.
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
  • Page 5: Location Requirements

    Parts Needed Installation Clearances 7" (17.8 cm) round metal vent system Wall or roof cap with damper to match vent system 1 - 75W max, 120V incandescent light bulb 3 - UL listed wire connectors Vent clamps/duct tape as required For cabinets with recessed bottoms: Two 2"...
  • Page 6 Cold Weather Installations Calculating Vent System Length An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to To calculate the length of the system you need, add the minimize conduction of outside temperatures as part of the vent equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. If the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest 1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, leads.
  • Page 8: Install Range Hood

    To wire through wall: Install Range Hood 1. Mark a line 8³⁄₈" (21.3 cm) from the right of the centerline on the underside of the wall. Mark the point on this line that is ⁷⁄₈" NOTE: Your model will have a 7" (17.8 cm) round vent mounting (2.2 cm) from the underside of the cabinet.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    6. Install 7" (17.8 cm) round vent mounting plate. Attach to 3. Remove the power supply knockout from the top or rear of range hood with the 3.5 x 9.5 mm screws provided. the vent hood (depending on the incoming location of your home power supply cable) and install a UL listed or CSA 7.
  • Page 10: Complete Installation

    2. Use UL listed wire connectors and connect white wires (A) together. Range Hood Controls 3. Use UL listed wire connectors and connect black wires (B) together. WARNING High A. On/Off light switch B. Fan speed switch Fire Hazard Operating the light Electrically ground the blower.
  • Page 11: Wiring Diagram

    3. Screw light bulb into socket. Replacing the Incandescent Light Bulb 4. Replace lens cover by squeezing cover and inserting tabs into slots. Turn off the range hood and allow the light bulb to cool. 5. Reconnect power. 1. Disconnect power. If new light does not operate, make sure the lamp is inserted 2.
  • Page 12: Assistance Or Service

    Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll ® precision used to build every new IKEA appliance. free: 1-866-664-2449. To locate factory specified parts in your area, call us or your Our consultants provide assistance with: nearest designated service center.
  • Page 13: Warranty

    How to reach us if you need our service If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies. If you need service, please read the Installation Instructions and/or the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide before contacting us.
  • Page 14 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 15: Seguridad De La Campana Para Cocina

    SEGURIDAD DE LA CAMPANA PARA COCINA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 16: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE INCENDIOS, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A DE LA ESTUFA: PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando Use esta unidad sólo de la manera para la que fue estén en ajustes altos.
  • Page 17: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de IMPORTANTE: Observe todos los códigos y reglamentos comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas aplicables. con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios Herramientas necesarias de instalación especificados en la placa con la clasificación...
  • Page 18: Requisitos De Ventilación

    Use abrazaderas o cinta para ductos para sellar todas las Espacios libres para la instalación juntas en el sistema de ventilación. El sistema de ventilación debe tener una compuerta de tiro. Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior de la pared o el techo alrededor de la cubierta.
  • Page 19: Requisitos Eléctricos

    Cómo calcular el largo del sistema de ventilación Requisitos eléctricos Observe todos los códigos y reglamentos aplicables. Para calcular el largo del sistema que necesita, sume los pies Asegúrese de que la instalación eléctrica sea adecuada y en (metros) equivalentes para cada porción de ducto de escape que conformidad con el National Electrical Code (Código Nacional se utilice en el sistema.
  • Page 20: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación de la ubicación NOTA: Se recomienda que el sistema de ventilación sea Para hacer el cableado a través de la parte superior: instalado antes de que se instale la campana. 1. Trace una línea de 8³⁄₈" (21,3 cm) desde la parte derecha de la línea central sobre la parte inferior del armario.
  • Page 21: Instalación De La Campana Para Cocina

    4. Use una sierra de vaivén o caladora para cortar la abertura 2. Levante la campana para cocina debajo del armario y circular del sistema de ventilación. determine la ubicación final centrándola debajo del armario. Marque en la parte inferior del armario la ubicación de las 4 ranuras de montaje en forma de bocallave en la campana para cocina.
  • Page 22 6. Instale la placa de montaje redonda para el ducto de escape 2. Quite el tornillo de la tapa de la caja de terminales. Quite la de 7" (17,8 cm). Sujétela a la campana para cocina con los cubierta de la caja de terminales y déjela a un lado. tornillos de 3,5 x 9,5 mm provistos.
  • Page 23: Conexión Del Suministro Eléctrico

    2. Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y Conexión del suministro eléctrico conecte los alambres blancos (A) juntos. 3. Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte los alambres negros (B) juntos. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...
  • Page 24: Uso De La Campana Para Cocina

    USO DE LA CAMPANA PARA CUIDADO DE LA CAMPANA COCINA PARA COCINA La campana para cocina se ha diseñado para remover humo, vapores provenientes de la cocción y olores del área de la Limpieza superficie de cocción. Para obtener mejores resultados, IMPORTANTE: Limpie con frecuencia la campana y los filtros encienda la campana antes de cocinar y permita que funcione para grasa de acuerdo a las instrucciones a continuación.
  • Page 25: Diagrama De Cableado

    3. Enrosque el foco en el receptáculo. Cómo reemplazar el foco incandescente 4. Vuelva a colocar la cubierta del lente apretándola e insertando las lengüetas en las ranuras. Apague la campana para cocina y espere a que se enfríe el foco. 5.
  • Page 26: Ayuda O Servicio Técnico

    ® Para obtener asistencia adicional la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de IKEA Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad, Corporation con sus preguntas o dudas a: llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más...
  • Page 27: Garantía

    Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada. ¿Qué electrodomésticos no están cubiertos bajo la garantía limitada de IKEA de cinco (5) años? Para los electrodomésticos principales cuyo nombre sea “LAGAN”, esta garantía será...
  • Page 28 Cómo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para determinar si corresponde otra garantía.
  • Page 29: Écurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 31: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec règlements en vigueur. chacun des outils de la liste ci-dessous. C’est à...
  • Page 32: Exigences Concernant L'évacuation

    Ne pas installer 2 coudes successifs. Distances de dégagement à respecter Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage ou du ruban adhésif. Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité autour de la bouche de décharge à...
  • Page 33: Spécifications Électriques

    Calcul de la longueur du circuit d’évacuation Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation vigueur. nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (en pieds ou S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement REMARQUE : Il est recommandé d'installer le système Câblage à travers le sommet du placard : d'évacuation avant de procéder à l'installation de la hotte. 1. Tracer une ligne de 8³⁄₈" (21,3 cm) à partir de la droite de l’axe central, sur la face inférieure du placard.
  • Page 35: Installation De La Hotte

    4. Utiliser une scie sauteuse ou une scie à guichet pour 2. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position découper l'ouverture circulaire pour le passage du conduit d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face d'évacuation.
  • Page 36 7. (Facultatif) On peut installer le clapet anti-reflux rond de 7" 2. Ôter la vis du couvercle du boîtier de connexion. Retirer le (17,8 cm) (fourni) si nécessaire ou si on le souhaite. Enlever le couvercle du boîtier de connexion et le mettre de côté. ruban adhésif du volet du clapet.
  • Page 37: Raccordement Électrique

    2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de Raccordement électrique connecteurs de fils (homologation UL). 3. Connecter ensemble les conducteurs noirs (B) à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant Risque d'incendie l'entretien.
  • Page 38: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE ENTRETIEN DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir Nettoyage les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à...
  • Page 39: Schéma De Câblage

    3. Visser la lampe dans la douille. Remplacement de l'ampoule à incandescence 4. Réinstaller le cabochon : exercer une pression sur le cabochon pour pouvoir insérer les pattes dans les ouvertures Éteindre la hotte et laisser l'ampoule refroidir. d’insertion. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 5.
  • Page 40: Assistance Ou Service

    Canada. ® chaque nouvel appareil IKEA Pour plus d’assistance Pour localiser des pièces spécifiées par l’usine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez...
  • Page 41: Garantie

    également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. Comment nous contacter si vous avez besoin d'une intervention d'entretien ou de réparation Si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada, contactez votre marchand IKEA autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 42 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 43 Notes...
  • Page 44 W10404065F © 2014. 6/14 All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V. Printed in Mexico Todos los derechos reservados. ® IKEA es una marca registrada de Inter-Ikea Systems B.V. Impreso en México Tous droits réservés.

Table of Contents