free hit counter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

9763040
ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.ca
CUISINIÈRE
ÉLECTRIQUE
Guide d'utilisation
et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
To the installer: Please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel
d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et
le conserver pour consultation ultérieure.
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WERP3101SQ

  • Page 1 ® ELECTRIC RANGE Use & Care Guide In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........33 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............33 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........36 COOKTOP USE ................8 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........39 Cooktop Controls.................8 Commandes de la table de cuisson ..........39 Dual Cooking Zone ..............8 Zone de cuisson à...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: ■ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface To reduce the risk of fire, electrical shock, unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panels A.
  • Page 6 A. Left front control knob D. Hot surface indicator light F. Right rear control knob B. Left rear control knob E. Surface cooking area locator G. Right front control knob C. Electronic oven control A. Left front control knob D. Hot surface indicator light F.
  • Page 7 Range A. Oven vent (on ceramic F. Storage drawer (on some K. Automatic oven light switch Parts and Features not shown glass models) models) or warming drawer L. Broil element (not shown) Coil elements (on some models) (on some models) B.
  • Page 8: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cooktop Controls Dual Cooking Zone (on some models) WARNING Fire Hazard A. Single size (6" [15.24 cm]) Turn off all controls when done cooking. B. Dual size (9" [22.86 cm]) Failure to do so can result in death or fire. The Dual Cooking Zone offers flexibility depending on the size of the cookware.
  • Page 9: Ceramic Glass

    The Warm Zone element area will not glow red when cycling on. ■ Use cookware about the same size as the surface cooking However, its indicator light will glow as long as the Warm Zone area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) element area is too hot to touch.
  • Page 10: Lift-Up Cooktop

    2. Pull the coil element straight away from the receptacle. ■ On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners. ■ On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil element will be shortened.
  • Page 11: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Control (on some models) BROIL BROIL CONVECT CONVECT REVIEW REVIEW BAKE WARM BAKE WARM PROGRAM PROGRAM CHOICE CHOICE TIMER TIMER DELAY DELAY STEP STEP 1 2 3 4 1 2 3 4 SEC MIN SEC MIN START...
  • Page 12 Style 3 - Electronic Oven Controls (on some models) A. Oven light F. Temperature/time B. Clock G. Oven settings C. Oven display H. Control lock D. Start I. Auto clean (on some models) E. Cancel/off J. Timer A. Convect F. Temperature/time B.
  • Page 13: Display

    Style 4 - Electronic Oven Control (on some models) Off/Cancel The Off/Cancel pad stops any function except the Timer, Control Lock or Warm Drawer (on some models). Clock On some models, this is a 12-hour clock that shows a.m. and p.m.
  • Page 14: Fahrenheit And Celsius

    Style 2 - Electronic Oven Control Control Lock (on some models) Reminder Tones: Reminder tones may be turned off. On some models, press and hold TIMER SET for 5 seconds. “rEP OFF” or The Control Lock shuts down the control panel pads to avoid “OFF”...
  • Page 15: Oven Use

    To Adjust Oven Temperature Calibration: Styles 2, 3 & 4 - Electronic Oven Controls Style 1 - Electronic Oven Control 1. Press and hold BAKE for 3 seconds until the oven display shows the current calibration, for example “0°F CAL” or “00.” 1.
  • Page 16: Split Oven Rack

    Split Oven Rack Bakeware (on some models) The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. Split-Rack with Removable Insert The split-rack with removable insert is a space maximizer. When BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS the two are attached, they make a full rack.
  • Page 17: Oven Vent

    Preheating Oven Vent Style 1 - Electronic Oven Control After START is pressed, the oven will enter a timed preheat conditioning. “Lo” will appear on the display until the temperature is above 170ºF (75ºC). Once 170ºF (75ºC) is reached, the display temperature will increase in 2°...
  • Page 18: Broiling

    BROILING CHART Broiling For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the for individual tastes. Recommended rack positions are numbered temperature when Custom Broiling allows more precise control from the bottom (1) to the top (5).
  • Page 19 ■ Keep heat loss to a minimum by only opening the oven door Convection Settings when necessary. Function Temperature Time ■ Choose cookie sheets without sides and roasting pans with (default) lower sides to allow air to move freely around the food. CONVECT 325ºF (163°C) 0 minutes...
  • Page 20: Hold Warm Feature

    To Use: FOOD/RACK COOK OVEN TEMP. INTERNAL 1. Press BAKE or BROIL. POSITION TIME FOOD TEMP. 2. Press CONVECT keypad to turn on fan. (min. per 1 lb (454 g) 3. Press the TEMP/HOUR “up” or “down” arrow pads to desired temperature.
  • Page 21: Timed Cooking

    Style 2 - Electronic Oven Control Timed Cooking (on some models) To Use: 1. Press WARM. WARNING 2. Set the temperature (optional). Press the TEMP “up” or “down” arrow pad to raise or lower Food Poisoning Hazard the temperature in 5°F (5°C) amounts to set a temperature other than 170°F (75°C).
  • Page 22: Sequence Programming

    To Set a Delayed Timed Cook: Style 2 - Electronic Oven Control Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” section. 1. Press BAKE. To Set a Timed Cook: 2. Set the temperature (optional). 1.
  • Page 23: Warming Drawer

    3. To enter the first step of the sequence, enter a cook time by To Modify Sequence Programming: pressing the HOUR and/or MIN “up” or “down” keys. 1. Press DELETE STEP. “PUSH START OR ADD STEP” will appear on the oven The last step of the sequence will be canceled, then STEP 1 display.
  • Page 24: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. Style 1 - Electronic Oven Control The Precise Clean Self-Cleaning cycle is a “one touch”...
  • Page 25 To Self-Clean: 4. Press START. Before self-cleaning, make sure the door is closed completely or The start time is automatically calculated and displayed. The it will not lock and the cycle will not begin. door will automatically lock at the set start time, and DOOR LOCKED and DELAY and the stop time will also appear on the display.
  • Page 26: General Cleaning

    To Stop Self-Clean anytime: Style 2 - Electronic Oven Control If the clean function is terminated while the oven cavity temperature is greater than 500ºF (260ºC), the oven door will Press OFF/CANCEL. If the oven temperature is too high, “cln,” remain latched until the oven cavity temperature is below this TIMED, ON, “cool,”...
  • Page 27 COOKTOP CONTROLS OVEN CAVITY When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, On some models, do not remove seals under knobs. pitting or faint white spots can result.
  • Page 28: Oven Light

    Oven Light Oven Door The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come For normal range use, it is not suggested to remove the oven on when the oven door is open. When the oven door is closed, door.
  • Page 29: Storage Drawer

    Storage Drawer Warming Drawer The storage drawer can be removed. Before removing, make sure (on some models) drawer is cool and empty. Remove all items from inside the warming drawer, and allow the unit to cool completely before attempting to remove the drawer. To Remove: 1.
  • Page 30: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven indicator lights flash ■ Is the power supply cord unplugged? ■ Do the oven indicator lights flash? See the “Display” and/or the “Oven Indicator Lights” section. Plug into a grounded outlet.
  • Page 31: Assistance Or Service

    Cooktop Cleaning Pads (ceramic glass models) For further assistance Order 9-pack Part Number 31609B If you need further assistance, you can write to Whirlpool Order 3-pack Part Number 31610B Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Stainless Steel Cleaner &...
  • Page 32: Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 33: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines foncée.
  • Page 35 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les ■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 36: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des pièces et caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableaux de commande A.
  • Page 37 A. Bouton de commande avant gauche D. Témoin lumineux de surface chaude F. Bouton de commande arrière droit B. Bouton de commande arrière gauche E. Repère de zone de cuisson à la surface G. Bouton de commande C. Commande électronique du four avant droit A.
  • Page 38 Cuisinière A. Évent du four (sur les modèles F. Tiroir de remisage (sur certains K. Interrupteur automatique de la Pièces et caractéristiques non avec vitrocéramique) modèles) ou tiroir-réchaud (sur lampe du four illustrées certains modèles) B. Vitrocéramique (sur certains L. Élément de cuisson au gril (non Éléments à...
  • Page 39: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REMARQUE : Sur certains modèles autonettoyants, la table de Commandes de la table de cuisson cuisson ne fonctionnera pas si la cuisinière est en mode d’autonettoyage. AVERTISSEMENT Zone de cuisson à double fonction (sur certains modèles) Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée.
  • Page 40: Élément Zone De Réchauffage

    ■ Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut Élément zone de réchauffage être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la (sur certains modèles) vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.
  • Page 41: Éléments En Spirale Et Cuvettes De Brûleur

    Témoin lumineux de surface chaude Table de cuisson relevable Sur les modèles avec élément en spirale et vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude est situé sur le panneau de (sur certains modèles) commande. La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en- Le témoin de surface chaude reste allumé...
  • Page 42: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la USTENSILE CARACTÉRISTIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Aluminium ■ Chauffe rapidement et uniformément. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des ■...
  • Page 43: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Style 1 - Commande électronique du four (sur certains modèles) BROIL BROIL CONVECT CONVECT REVIEW REVIEW CHOICE CHOICE BAKE WARM BAKE WARM PROGRAM PROGRAM TIMER TIMER DELAY DELAY STEP STEP 1 2 3 4 1 2 3 4 SEC MIN SEC MIN START...
  • Page 44 Style 3 - Commandes électroniques du four (sur certains modèles) A. Lampe du four F. Température/durée B. Horloge G. Réglages du four C. Afficheur du four H. Verrouillage des commandes D. Mise en marche I. Autonettoyage (sur certains modèles) E. Annulation/arrêt J.
  • Page 45: Affichage

    Style 4 - Commande électronique du four (sur certains Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 minutes après modèles) avoir appuyé sur une touche de fonction, l'afficheur du four retourne au mode de l'heure et la fonction programmée est annulée.
  • Page 46: Fahrenheit Et Celsius

    Recommencer pour modifier et TONE PITCH HIGH (timbre du Réglage : signal sonore élevé) apparaîtra sur l'afficheur. 1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) ou sur TIMER (minuterie). Le témoin lumineux de la minuterie Signaux sonores de fin de programme : Appuyer sur s'allumera sur certains modèles.
  • Page 47: Utilisation Du Four

    Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de Ajustement du calibrage de la température du four : degrés affiché. L'absence de signe signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant Style 1 - Commande électronique du four comme guide.
  • Page 48: Grille De Four En Deux Pièces

    Cuisson par convection 4. Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces. 5. À la fin de la cuisson, retirer les aliments avec précaution. FONCTION DU FOUR NOMBRE POSITION(S) DE GRILLES DE LA GRILLE UTILISÉES Cuisson au four ou 1, 2 ou 3 rôtissage par convection Cuisson au four par...
  • Page 49: Thermomètre À Viande

    2. Appuyer sur START (mise en marche). Thermomètre à viande La température peut être changée après cette étape. Pour les commandes électroniques de four de styles 2 et 3, il n'est Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir pas nécessaire d'appuyer de nouveau sur START.
  • Page 50: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) lorsque la TABLEAU DE CUISSON AU GRIL cuisson est terminée. Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à au moins 3” (7 cm) de l’élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à Pour utiliser la fonction CHOICE BAKE ®...
  • Page 51 ■ Il est important de ne pas couvrir les aliments de sorte que la Pour sélectionner les réglages de convection surface demeure exposée au déplacement de l'air, Il y a 5 préréglages de convection pour la durée et la permettant ainsi le brunissage et la consistance croustillante. température.
  • Page 52: Caractéristique Hold Warm

    Porc, position de grille 2 Style 3 - Cuisson au four et rôtissage par convection (sur certains modèles) Rôti de longe 30-40 325°F (160°C) 160°F-170°F (désossé) (71°C-77°C) La caractéristique de cuisson par convection est idéale pour la cuisson au four et le rôtissage sur une seule grille. En cas Rôti d'épaule 35-40 325°F (160°C)
  • Page 53: Cuisson Minutée

    Style 1 - Commande électronique du four Style 3 - Commande électronique du four Utilisation : Utilisation : 1. Appuyer sur WARM. 1. Appuyer sur WARM. 2. La température est préréglée à 170° (75°C) pendant 2. La température est réglée à 170° (75°C) pendant 60 minutes. 60 minutes.
  • Page 54: Programmation De Séquences

    7. Appuyer sur START. 4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s'allume. Lorsque l'heure de mise en marche est atteinte, le four s'allume automatiquement. Il est possible de modifier les 5.
  • Page 55: Tiroir-Réchaud

    2. Régler à la température désirée (facultatif). Modification de la programmation d'une séquence : 1. Appuyer sur DELETE STEP (annuler étape). “SET COOK TIME OR PUSH START” (régler la durée de cuisson ou appuyer sur start) apparaît sur l'afficheur du four. La dernière étape de la séquence est annulée, puis STEP 1 (étape 1) apparaît sur l'afficheur pour révision ou Si la fonction BAKE a été...
  • Page 56: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : AVERTISSEMENT ■ Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. ■ Vider complètement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une...
  • Page 57 Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un Pour différer l'autonettoyage : chiffon humide. Ne pas essuyer les surfaces internes avant que le Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer four n'ait complètement refroidi. L'application d'un chiffon froid que l'horloge est réglée à...
  • Page 58: Nettoyage Général

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Style 1 - Commande électronique du four L'heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement. La porte se verrouille automatiquement. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation). Si la température Le témoin lumineux du four DOOR LOCKED (porte du four est trop élevée, la porte demeure verrouillée.
  • Page 59 ■ Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles) humide : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux Méthode de nettoyage : humide.
  • Page 60: Lampe Du Four

    Remplacement : GRILLES DU FOUR ET DE RÔTISSAGE 1. Débrancher la cuisinière ou couper le courant. 2. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le Méthode de nettoyage: couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four et l'enlever. ■...
  • Page 61: Tiroir De Remisage

    4. Soulever la porte du four tout en la retenant de chaque côté 3. Pousser le tiroir lentement dans la cuisinière jusqu'à ce que avec les deux mains. les rails latéraux du tiroir s'engagent dans les ouvertures des glissières du tiroir. Continuer de maintenir la porte du four fermée et l'éloigner du châssis de la porte du four.
  • Page 62: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. ■ Sur certains modèles, le ventilateur de refroidissement Rien ne fonctionne fonctionne-t-il durant BAKE (cuisson au four), BROIL (cuisson au gril) ou CLEAN (nettoyage)? ■...
  • Page 63: Assistance Ou Service

    Vérifier pour s'assurer que la pâte est répartie uniformément Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez dans le plat. soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l’adresse suivante : ■ Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson.
  • Page 64: Garantie

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

This manual is also suitable for:

Werp3101sbWerp3101ss

Table of Contents