Kitchenaid appliances 30" professional hood part list (4 pages)
Summary of Contents for KitchenAid LI31GA
Page 1
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT. LI31GA/W10526059C www.goedekers.com...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may Use this unit only in the manner intended by the ignite.
INSTALLATION REQUIREMENTS 2 - 8 x 40 mm wall anchors Tools and Parts 4 - 10 x 50 mm wall anchors Gather the required tools and parts before starting installation. T10 Torx ®† adapter Read and follow the instructions provided with any tools listed ®†...
The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See the following chart. Vented Installations Min. ceiling height Max. ceiling height **27¹⁄₈" (68.9 cm) min. 7' 4" (2.23 m) 9' 5" (2.87 m) Electric cooking **41¹⁄₈" (104.5 cm) max. surface *27¹⁄₈"...
Example vent system Venting Methods Wall cap 90 elbow 6 ft (1.8 m) This canopy hood is factory set for venting through the roof or wall. A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round. 2 ft NOTE: Flexible vent is not recommended.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location 5. Drill ³⁄₁₆" (4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are It is recommended that the vent system be installed before hood is installed. being installed into wood. 6. Install the 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a ¹⁄₄" Before making cutouts, make sure there is proper clearance (6.4 mm) gap between the wall and the back of the screw within the ceiling or wall for exhaust vent.
For non-vented (recirculating) installation only: Install Range Hood 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket using 4 - 4 x 8 mm screws. 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. A.
5. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) Make Electrical Connection together. 6. Use UL listed wire connectors and connect white wires (E) together. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrical Shock Hazard Replace all parts and panels before operating. Electrically ground blower.
Secure the bottom of the duct with 2 - 4 x 8 mm screws. Complete Installation 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over metal grease filter. See the “Range Hood Care” section. 2. Install metal filters. See the “Range Hood Care” section. 3.
RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter according to the following instructions. Replace grease filters to the metal filter. before operating hood. Exterior Surfaces: To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or soap-filled scouring pads.
WIRING DIAGRAM Switch Operation Position Function No connection Brown - Yellow Lamps (L - LA) Brown - White Low Speed (L - 1) Brown - Red Med Speed (L - 2) Brown - Black High Speed (L - 3) Motor Resistance (Ohms) SE13F A Blue - Black...
ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your Accessories appliance. This information will help us to better respond to your request. Recirculation Kit (for non-vented installations only) If you need replacement parts Order Part Number W10294733 If you need to order replacement parts, we recommend that you...
WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 16
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
EXIGENCES D'INSTALLATION 4 - pièces d'ancrage mural de 10 x 50 mm Outils et pièces ®† Adaptateur T10 Torx Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre ®† ® Adaptateur T20 Torx l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) Hauteur minimale Hauteur maximale sous plafond sous plafond 7' 4" (2,23 m) 9' 9" (2,97 m) Surface de cuisson **27¹⁄₈" (68,9 cm) min. électrique **41¹⁄₈" (104,5 cm) max. Surface de cuisson à gaz 7' 7" (2,31 m) 9' 9"...
Exemple de circuit d'évacuation Méthodes d’évacuation Bouche de décharge murale Coude à 90˚ Cette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge de l'air 6 pi (1,8 m) aspiré à travers le toit ou à travers un mur. Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l'installation.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de 4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. procéder à l’installation de la hotte. IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois.
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) Installation de la hotte uniquement : 1. Fixer le déflecteur à la bride de cache-conduit à l’aide de 1. À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 4 vis de 4 x 8 mm. 2 crochets de montage, à...
Raccordement électrique 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le AVERTISSEMENT serre-câble, dans le boîtier de connexion. Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Installation des cache-conduits UTILISATION DE LA HOTTE En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de hotte et soulever la section supérieure vers le plafond puis cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.
ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à 4. Replier les attaches à ressort pour les remettre en place afin graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres de fixer le filtre à charbon au filtre métallique. à...
ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la Pour plus d’assistance date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à soumettre par écrit toute question ou préoccupation à...
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.